Перевод "Майкл Джексон" на английский
Произношение Майкл Джексон
Майкл Джексон – 30 результатов перевода
В смысле, пластическая хирургия – это только для глупых стариков, которые не способны стареть с достоинством.
А как же Майкл Джексон?
И Элизабет Тейлор?
I MEAN, PLASTIC SURGERY IS JUST FOR FOOLISH OLD MEN WHO REFUSE TO GROW OLD GRACEFULLY.
WHAT ABOUT MICHAEL JACKSON?
AND ELIZABETH TAYLOR?
Скопировать
- Это детский фильм.
С Дайаной Росс и Майклом Джексоном?
Майкл Джексон ещё играет Страшилу.
-It's a kid's video.
Diana Ross and michael Jackson?
michael Jackson's a scarecrow.
Скопировать
- Нет.
Майкл Джексон едет!
- Майкл Джексон? !
No.
MichaelJackson... is coming to my house!
MichaelJackson?
Скопировать
- Ну и ладно. Майкл Джексон едет!
- Майкл Джексон? !
- Майкл Джексон?
MichaelJackson... is coming to my house!
MichaelJackson?
! MichaelJackson?
Скопировать
Подожди, у меня звонок по другой линии.
Майкл Джексон? !
- Майкл Джексон?
Wait a minute. I got a call on the other line.
MichaelJackson?
! MichaelJackson? !
Скопировать
!
- Майкл Джексон?
У нас экстренное сообщение из отдела слухов.
MichaelJackson?
! MichaelJackson?
! We've just been handed a bulletin from our Rock 'n' Rumor department.
Скопировать
Пока нас не будет наслаждайтесь песней "Ин-а-гадда-да-вида".
Майкл Джексон.
Такое бывает раз в жизни.
While we check it out... why don't you enjoy a seldom-heard... extra-long version of"In-A-Gadda-Da-Vida."
MichaelJackson!
Such a thing happens once in a blue moon.
Скопировать
Ай карамба!
Я провозглашаю, что шоссе 401 известное как Дорога Далай Ламы теперь будет называться Дорогой Майкла
Кажется, я его вижу.
Ay, caramba!
Uh, this is the most exciting thing... to happen to our fair town... since the Dalai Lama visited in 1 952 and so, I hereby declare that Route 401 currently known as the Dalai Lama Expressway... will henceforth be known as the MichaelJackson Expressway.
I think I can see him.
Скопировать
И почему я решил, что Майкл Джексон посетит это захолустье?
- Ты должен нам Майкла Джексона.
- Больше здесь не показывайся.
What made me think... MichaelJackson would even visit this jerkwater burg?
You owe us MichaelJackson.
Don't ever show your face around here again, you tool.
Скопировать
Симпатичная терраса.
-Разве я похож на Майкла Джексона?
-Нет, но ты не лучше.
Nice oxygen tent.
-Do I look like Michael Jackson?
-No, but you're bad.
Скопировать
Она называется "Двигай, девочка"
"Двигай, девочка", Майкл Джексон!
Двигай, девочка Хватит топтаться на месте, девочка
It's called, Move It On Out Girl.
Ladies and gentleman, Move It On Out Girl, Michael Jackson!
# Move it on out, girl # Don't leave it where it is, girl
Скопировать
Дамы и господа, мы с гордостью объявляем о том, что сегодня вечером у нас в гостях будет человек, которого с полным правом можно назвать настоящей суперзвездой.
Дамы и господа, пожалуйста, встречайте - мистер Майкл Джексон!
Майкл, огромное спасибо за то, что вы пришли к нам на шоу.
Ladies and gentlemen, this is a very exciting moment for me, and indeed for everyone here on the show.
It's a real honour to be able to welcome a man who, perhaps more than any other, can lay claim to the title "Superstar". Ladies and gentlemen, will you please welcome, Michael Jackson!
Michael, thank you very much indeed for coming on the show.
Скопировать
- Кто ты?
- Майкл Джексон, из "Джексонс". Я
- Гомер Симпсон, из Симпсонов.
Who are you?
I'm MichaelJackson from theJacksons.
I'm Homer Simpson from the Simpsons.
Скопировать
В какой глуши надо жить, чтобы не знать-- - Как там тебя?
- Майкл Джексон.
- Ничего не напоминает.
You'd have to be living under a rock--
What's your name?
MichaelJackson. Doesn't ring a bell.
Скопировать
- Барт Симпсон, а ты кто?
- Майкл Джексон.
Майкл Джексон?
Bart Simpson.
Who are you? I'm MichaelJackson.
The MichaelJackson?
Скопировать
Боится, что больше нас не увидит.
Майкл Джексон.
Обожаю тебя, старик.
Fears he may never see us again.
MichaelJackson, whoo-hoo!
I love you, man.
Скопировать
- Майкл Джексон? !
- Майкл Джексон?
- Майкл Джексон?
MichaelJackson?
! MichaelJackson?
! MichaelJackson?
Скопировать
Майкл Джексон? !
- Майкл Джексон?
!
MichaelJackson?
! MichaelJackson? !
MichaelJackson?
Скопировать
У нас экстренное сообщение из отдела слухов.
Сам Майкл Джексон направляется лунной походкой в Спрингфилд.
Пока нас не будет наслаждайтесь песней "Ин-а-гадда-да-вида".
! We've just been handed a bulletin from our Rock 'n' Rumor department.
MichaelJackson is moonwalking his way to Springfield.
While we check it out... why don't you enjoy a seldom-heard... extra-long version of"In-A-Gadda-Da-Vida."
Скопировать
В твоем возрасте у меня было 6 золотых пластинок.
Вот, как выглядит Майкл Джексон.
Ты выглядишь как жирный пациент психбольницы.
When I was your age I had six gold records.
Hey, Looney Tunes, this is what MichaelJackson looks like.
You look like a big, fat mental patient.
Скопировать
- Остряк, да? Где-то я тебя видел...
- Ты случаем не танцуешь у Майкла Джексона?
- Пососи мой шланг.
Okay. I see where you're going with this one.
You look familiar to me. Were you in Stomp?
Hey, you can kiss my grits.
Скопировать
Но ты не правильно поступаешь.
Реймонд Блоссом доставал нас, когда он незаконно копировал пластинки Майкла Джексона, Но на прошлой неделе
Мне тебя очень жаль, но мне нужен этот парень.
But that doesn't make it right.
Raymond Blossom was annoying when he was knocking off Michael Jackson records, but in the last week, I've got a morgue full of dead people, here.
So, I'm sorry for you, but I need this guy.
Скопировать
- Думаю, да.
Только зачем из него сделали Майкла Джексона?
Да, это он.
- I think.
Why did they make him up like Michael Jackson?
That's him.
Скопировать
Слышал эм...
Новую песню Майкла Джексона?
Он сделал её вместе с футбольной командой, да, точно.
Have you heard er...
Michael Jackson's new song?
He's teamed up with West Ham football team, apparently.
Скопировать
- Не знаю.
- Последний альбом Майкла Джексона.
Джорджа Майкла.
I don't know.
- Michael Jackson's latest release.
George Michaeis.
Скопировать
Я не воротила, а скромный журналист из журнала "Роллинг Стоун", приехавший взять интервью у Майкла Джексона, которое опубликуют во всех ведущих журналах.
Я хотел назвать интервью "Майкл Джексон на вершине мира".
Теперь я назову его
I'm not some hotshot, I'm a small reporter from Rolling Stone, here to do an interview with Michael Jackson, that's gonna be in every major magazine.
I wanted to call it Jackson Is Sitting On Top Of The World.
Now I'll call it Jackson Can Sit On Top Of The World
Скопировать
Если бы я был какой-нибудь местный воротила, а вы сделали бы ошибку, мне первому дали бы номер.
Я не воротила, а скромный журналист из журнала "Роллинг Стоун", приехавший взять интервью у Майкла Джексона
Я хотел назвать интервью "Майкл Джексон на вершине мира".
If I was some hotshot from out of town and you'd made a reservation mistake, I'd be the first to get a room.
I'm not some hotshot, I'm a small reporter from Rolling Stone, here to do an interview with Michael Jackson, that's gonna be in every major magazine.
I wanted to call it Jackson Is Sitting On Top Of The World.
Скопировать
Нарываюсь?
Как в той песне Майкла Джексона, верно?
Прикольная песня.
Starting something?
Like that Michael Jackson song, right?
That was a lotta fun.
Скопировать
Не Пушарик?
Это имя для того, кто сидит на плечах Майкла Джексона.
А то имя - принадлежит ему самому.
It's not f-ball?
That's for the one on michael j-son's shoulder.
This one's got a name all his own.
Скопировать
Приятель скажешь мне кое-что, а?
Что там за проблемы с Майклом Джексоном?
Вы о чём?
My main man tell me something, okay?
What is the problem with Michael Jackson?
What do you mean?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Майкл Джексон?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Майкл Джексон для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение